-
1 срок страхового полиса
EBRD: policy period, policy termУниверсальный русско-английский словарь > срок страхового полиса
-
2 срок страхового полиса
n -
3 срок страхового полиса
policy period;policy term;currency of the policy;life of the policy;indemnity periodРусско-английский словарь по страхованию > срок страхового полиса
-
4 срок страхового полиса
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > срок страхового полиса
-
5 срок действия страхового полиса
1) Business: policy period2) EBRD: policy termУниверсальный русско-английский словарь > срок действия страхового полиса
-
6 срок действия страхового полиса
policy period; policy term; currency of the policy; life of the policy; indemnity periodРусско-английский словарь по страхованию > срок действия страхового полиса
-
7 срок действия страхового полиса
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > срок действия страхового полиса
-
8 годичный срок действия страхового полиса
adjinsur. (365 дней) anno di polizzaUniversale dizionario russo-italiano > годичный срок действия страхового полиса
-
9 срок
period, term, time, date, duration; (платежа) maturity; (действия) validity; (векселя или иного финансового инструмента) tenor; (кредита) lifetime; (пребывания в должности) tenure- в срок- к сроку- на срок -
10 срок действия
1) General subject: currency (чего-л.), period of validity (охранного документа), duration, validity, duration of validity, in-force period, effective date2) American: TIME IN FORCE (соглашения)3) Military: active life (мины и т.п.), expiration date, life cycle (чего-л.)4) Law: currency, duration (договора, приказа и т. д.), duration (договора, приказа и т.д..), endurance, life, run of validity, continuance in effect, survival5) Economy: period of availability (документа, удостоверени)6) Insurance: tenure (страхового полиса)7) Advertising: effective period8) Patents: lifetime, term of validity9) Business: period of validity, commencement and duration (в официальных договорах), effective term10) SAP. life-span, validity period11) Sakhalin energy glossary: length of validity (предложения), length of validity12) Investment: effective duration13) EBRD: tenor14) Robots: action time15) Cables: period of validity17) SAP.tech. maturity period, validity date18) SAP.fin. required period of retention -
11 policy term
срок действия договора страхования; срок договора страхования; срок действия страхового полиса; срок страхового полиса -
12 vigencia de la póliza
El diccionario Español-ruso jurídico > vigencia de la póliza
-
13 policy period
страх. срок (страхового) полиса, период действия (страхового) полиса (период, в течение которого предоставляется страховая защита по полису, т. е. период, в течение которого страховой полис остается в силе)Syn:See:* * ** * *срок страхового полиса; срок действия страхового полиса;. . Словарь экономических терминов . -
14 policy period
1) Экономика: период ограниченной ответственности за дефекты изделия, период ограниченной ответственности фирмы за дефекты изделия (в отличие от гарантийного срока эксплуатации, когда фирма несёт полную ответственность за дефекты)2) Страхование: период ограниченной ответственности фирмы действия страхового полиса, полисный период3) Деловая лексика: период ограниченной ответственности фирмы за дефекты, срок действия страхового полиса, срок страхования5) Контроль качества: период ограниченной ответственности фирмы за дефекты изделия (в отличие от гарантийного срока эксплуатации)6) Макаров: период ограниченной ответственности (фирмы) за дефекты изделия (в отличие от гарантийного срока эксплуатации, когда фирма несёт полную ответственность за дефекты) -
15 policy term
1) страх. = policy period2) мн., страх. условия (страхового) полиса (условия страхования, зафиксированные в страховом полисе)See:* * *срок страхового полиса; срок действия страхового полиса. . Словарь экономических терминов . -
16 policy term
1) Страхование: срок действия договора страхования, срок договора страхования -
17 vigencia de la póliza
сущ.юр. срок действия договора страхования, срок страхового полисаИспанско-русский универсальный словарь > vigencia de la póliza
-
18 periodo di validità della polizza di assicurazione
Italiano-russo Law Dictionary > periodo di validità della polizza di assicurazione
-
19 policy period
English-russian dctionary of contemporary Economics > policy period
-
20 surrender
səˈrendə
1. сущ.
1) сдача;
капитуляция Syn: capitulation
2) отказ( от чего-л.) surrender value юр. ≈ сумма, возвращаемая лицу, отказавшемуся от страхового полиса
3) юр. признание себя несостоятельным должником
4) выдача преступников
5) юр. препровождение( преступников в суд)
2. гл.
1) сдавать(ся)
2) уступать, подчиняться, идти на уступки
3) обыкн. возвр. поддаваться, предаваться to surrender (oneself) to a sense of apathy ≈ впасть в апатию
4) отказываться to surrender a territory ≈ отказываться от территории ∙ Syn: relinquish сдача;
капитуляция - * at discretion( военное) безоговорочная капитуляция - the * of a fort сдача крепости - to demand the * of fire-arms (военное) потребовать сдачи огнестрельного оружия - the * of documents передача /сдача/ документов - a complete * of self to art беззаветная преданность искусству выдача (преступника одним государством другому) отказ (от чего-л.) - to make * of principle(s) отказаться от своих принципов (юридическое) уступка;
отказ (от права) - * value сумма, возвращаемая лицу, отказавшемуся от страхового полиса (юридическое) признание себя несостоятельным должником явка с повинной сдавать - to * a fortress to the enemy сдать крепость врагу сдаваться - to * at discretion( военное) сдаваться на милость победителя - I *! (я) сдаюсь! - he *ed (himself) to justice он отдал себя в руки правосудия - we advised the hijackers to * (themselves) to the police мы предложили воздушным пиратам сдаться полиции отказываться (от чего-л.) - to * hope отказываться от надежды, оставить надежду - to * all hope of smth. оставить /потерять/ всякую надежду на что-л. - to * one's right to smb. отказываться от своего права в чью-л. пользу - we shall * our liberty to no one мы никому не отдадим нашей свободы - to * one's office выйти /подать/ в отставку (часто to * oneself) поддаваться;
предаваться - to * (oneself) to despair впасть в отчаяние - to * (oneself) to sleep заснуть - to * (oneself) to smb.'s influence подпасть под чье-л. влияние - don't * to panic не поддавайтесь панике (юридическое) уступать;
отказываться (от права) - to * an insurance policy отказаться от страхового полиса с тем, чтобы сразу получить часть премии (юридическое) признать себя в суде несостоятельным должником > to * to one's bail (юридическое) (в срок) явиться в суд( о выпущенном под залог) surrender вручать ~ вручение ~ выдавать( преступников) ~ выдача (преступников) ~ выдача ~ mil. капитуляция ~ отказ (от чего-л.) ~ отказ (от права) ~ отказ ~ отказ от права ~ отказываться;
to surrender hope отказываться от надежды;
to surrender a right отказываться от права ~ отказываться (от права) ~ отказываться ~ передавать ~ передача ~ (обыкн. refl.) поддаваться, предаваться;
to surrender (oneself) to despair впасть в отчаяние ~ поддаваться ~ предаваться ~ признание себя несостоятельным должником ~ признать себя в суде несостоятельным должником ~ сдавать(ся) ;
to surrender at discretion сдаваться на милость победителя ~ сдавать(ся) ~ сдавать ~ сдавать часть произведенной продукции государству по твердой цене ~ сдаваться ~ сдача, капитуляция ~ сдача;
капитуляция ~ сдача ~ уступать, подчиняться;
to surrender one's bail явиться в срок, будучи отпущенным на поруки ~ уступать ~ отказываться;
to surrender hope отказываться от надежды;
to surrender a right отказываться от права ~ attr.: ~ value сумма, возвращаемая лицу, отказавшемуся от страхового полиса ~ отказываться;
to surrender hope отказываться от надежды;
to surrender a right отказываться от права ~ уступать, подчиняться;
to surrender one's bail явиться в срок, будучи отпущенным на поруки to ~ (oneself) over to (smb.'s) influence попасть под (чье-л.) влияние ~ (обыкн. refl.) поддаваться, предаваться;
to surrender (oneself) to despair впасть в отчаяние ~ attr.: ~ value сумма, возвращаемая лицу, отказавшемуся от страхового полиса value: surrender ~ выкупная стоимость surrender ~ сумма, возвращаемая лицу, отказавшемуся от страхового полисаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > surrender
См. также в других словарях:
ЛЬГОТА ПО ПРЕОБРАЗОВАНИЮ СТРАХОВОГО ПОЛИСА — В страховании жизни и страховании здоровья: право застрахованного лица преобразовать полис по групповому страхованию здоровья или жизни в индивидуальный в том случае, если данное лицо больше не является членом группы. Обычно это может быть… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
СРОК, ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ — В страховых операциях: период кратковременного страхования от определенного риска, оформленного до указанной владельцем страхового полиса определенной даты, которую он хочет установить как дату будущей годовщины страхования для оплаты последующих … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
КОНВЕРТИРУЕМОЕ СТРАХОВАНИЕ ЖИЗНИ НА СРОК — (convertible term assurance) Страхование жизни на определенный срок (cм.: срочное страхование жизни (term assurance), при котором владелец полиса имеет право конвертировать его в полис бессрочного страхования жизни (whole of life policy) или в… … Словарь бизнес-терминов
ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ СТРАХОВАНИЕ ГРАЖДАНСКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ВЛАДЕЛЬЦЕВ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ — осуществляется в соответствии с гл. 11 Положения о страховой деятельности в Республике Беларусь (далее Положение), утвержденного Указом Президента Республики Беларусь от 25 августа 2006 г. N 530. Объектом обязательного страхования являются… … Юридический словарь современного гражданского права
ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ МЕДИЦИНСКОЕ СТРАХОВАНИЕ ИНОСТРАННЫХ ГРАЖДАН И ЛИЦ БЕЗ ГРАЖДАНСТВА, ВРЕМЕННО ПРЕБЫВАЮЩИХ ИЛИ ВРЕМЕННО ПРОЖИВАЮЩИХ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ — осуществляется по правилам гл. 13 Положения о страховой деятельности в Республике Беларусь, утвержденного Указом Президента Республики Беларусь от 25 августа 2006 г. N 530. Страхователем по указанному виду страхования выступает юридическое или… … Юридический словарь современного гражданского права
ДОГОВОР СТРАХОВАНИЯ — в соответствии со ст. 819 ГК по договору страхования одна сторона (страховщик) обязуется при наступлении предусмотренного в договоре события (страхового случая) возместить другой стороне (страхователю) или третьему лицу (выгодоприобретателю), в… … Юридический словарь современного гражданского права
Аннулирование страховых полисов — Проверить информацию. Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье. На странице обсуждения должны быть пояснения. Аннулирование страхового полиса может быть п … Википедия
Полис страховой — Страховой полис (англ. insurance policy, фр. police, итал. polizza расписка, квитанция) как правило именной документ, подтверждающий заключение договора страхования, выдаваемый страховщиком страхователю (застрахованному). Полис выдаётся… … Википедия
ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ СТРАХОВАНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ КОММЕРЧЕСКИХ ОРГАНИЗАЦИЙ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИХ РИЭЛТЕРСКУЮ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ЗА ПРИЧИНЕНИЕ ВРЕДА В СВЯЗИ С ЕЕ ОСУЩЕСТВЛЕНИЕМ — осуществляется по правилам гл. 16 Положения о страховой деятельности в Республике Беларусь (далее Положение), утвержденного Указом Президента Республики Беларусь от 25 августа 2006 г. N 530. Страховщиком по обязательному страхованию… … Юридический словарь современного гражданского права
Договор морского страхования — (англ contract of marine insurance) по законодательству РФ о торговом мореплавании договор, в соответствии с которым страховщик обязуется за обусловленную плату (страховую премию) при наступлении предусмотренных договором опасностей или… … Большой юридический словарь
Договор морского страхования — (англ contract of marine insurance) по законодательству РФ о торговом мореплавании договор, в соответствии с которым страховщик обязуется за обусловленную плату (страховую премию) при наступлении предусмотренных договором опасностей или… … Энциклопедия права